島そだち牛乳サブレ(兵庫県洲本市)
ところでこの商品名,どういう構造になっているのかが気になります.
[[島育ち[牛乳]]サブレ]
だと思うのですが,
これだと
「島で育ったのは牛乳」になるわけです.
意味的には「島で育った牛の乳で…」になってほしいので
そのように分析すると
[[[島育ち牛]乳]サブレ]
になるはず.
だとすると
「しまそだちぎゅうちちさぶれ」
が好ましい読み方になります.
ま,どうでもいいんですが.
似たような構成のものが
近所の中華屋さんのメニューにもありました.
「黒酢豚」
というものです.
酢豚,もしくは豚が黒い[[黒]酢豚]わけではなく
黒酢を使っている酢豚なので
[黒酢[豚]]
となってほしいため
「くろずぶた」なのかと思ったら
店員さんは「クロス蓋」と発音されていました.
中国語や東南アジアの言語では「兼語文」という
V1とV2に挟まれたNが
「V1のP」かつ「V2のS」になるという構造がありますが
こういうのに似てるかな.いや似てないな.
| 固定リンク


コメント